miércoles, 1 de septiembre de 2010

Let the river run

Let the river run

17 comentarios:

posodo dijo...

Ésta era la canción emblema de la película Armas de mujer, en el original Working girls, si no recuerdo mal.

¿Qué se supone que tendríamos que estar entendiendo sobre lo que estás insinuando?

posodo dijo...

Siempre que me pongo una camisa nueva me acuerdo de la escena de la película en la que Harrison Ford hace lo mismo.
Y hasta aquí puedo leer.

posodo dijo...

Lo triste del video es que, visto veinte años después, lo que más llama la atención son las Torres Gemelas, que en ningún momento del encuadre son tapadas por Carly Simon.

Sue dijo...

Bueno, como el video no puedo verlo, diré que de la peli de esta canción (Armas de mujer) me encanta Sigourney Weaver en su papel de malvadísima. Buenísima. Y luego, por supuesto, esa escena, ya casi del final, cuando Harrison le prepara a Melanie la tarterita para ir a su nuevo trabajo. ¡Qué mono!

José Manuel Guerrero C. dijo...

Sue, ¿la tarterita entiendo que es la fiambrera de toda la vida, no?.

Yo tampoco puedo ver el video, ni me acuerdo de la película, aunque supongo que la vi en su día. Ni siquiera puedo escribir algo de la cantante, pues no tenía idea de su existencia. Se le ve muy guapita y tal.

Yo he venido aquí a hablar (que diría el gran Paco Umbral) sobre la forma correcta de referirnos al recipiente donde guarecemos los alimentos de enemigos exteriores. Que van desde un puto microbio, hasta una mano amiga y ladrona.

La tartera, es una palabra que nace de un galicismo; tartet, y esta a su vez, del latín tart, que significa, tarta.

Fiambrera hunde su raíz morfológica en la palabra fiambre. Y aquí no hay derivación ni accesis hacia ninguna otra lengua. Quizás estemos, y nadie aún lo sabe..., ante la palabra heredada genéticamente más pura de nuestra prodigiosa gramática.

PD: Y Melania Banderas, me parece una hortera de un par de narices, aparte, de una pésima actriz.

José Manuel Guerrero C. dijo...

¡Ea!

Sue dijo...

Llámalo como quieras Bate, al fin y al cabo sirve para guardar el lunch, la merienda, el desayuno, el almuerzo, el sandwich, el emparedado, el american pie o la morcilla de Burgos.
A mi, personalmente, no me gusta la palabra "fiambrera", como tampoco me gusta la palabra fiambre (será que me recuerda a carne muerta de tanto leer las historias de asesinatos de Cid :)
Me suena mejor tarterita. El diminutivo "ita" es absolutamente necesario, claro.

Melanie está graciosa en aquella peli de Two much y en esa otra de Locos en Alabama, pero no es la Hepburn, claro.

Sue dijo...

Creo que era "Demasiado" y no "dos mucho" es decir Too Much.
Que alguien me de un golpe por favor.

José Manuel Guerrero C. dijo...

Toc Toc ¿Hay alguien ahí?... Sue...si.
Ea, ya te he dado un toque .

Y siguiendo con el apasionante tema de antes.

¿Que tal TaperWere? Ni pa ti ni pa mi. Taperwere.

Guido Finzi dijo...

Qué pelos llevaban ¡¡
A mí, me gustó mucho Sigourney Weaver en "El año que vivimos peligrosamente". En cuanto a Melanie, me gustó en varios papeles y quizás no sea la Hepburn, pero a mí tanto me da (no soy demasiado fan de esta última). Y en lo referente a ese envase ¿meter ahí los alimentos no acelera la proliferación de bacterias?. Nunca me gustaron esos inventos.

Carlos dijo...

Me encantó esta peli y por supuesto la banda sonora, magnífica.
Un beso, guapa.

caraguevo dijo...

Sue: tenías razón la primera vez, la película se llamó Two much y en español Two much también.
.
He visto el video y me he acordado del 11S cuando la gran Angels Barceló, enviada especial de TeleCirco a Nueva York comentó que habían puesto gratis el ferry a Staten Island que aparece en el video.
Un año antes yo lo cogí gratis. O era un anticipo de lo que vendría después o era el día del turista gratis porque colarme no me colé.
Me quedo con Sigourne, de Melania dice mi hermana que en persona es muy simpática y amable pero yo no la trago, será cosa del Banderas.
.
Para el bocadillo lo mejor es envolverlo en hojas de Público. Tanto rencor, odio y resentimiento matan cualquier bacteria.

Guido Finzi dijo...

Caraguevo:
No, con Público no, que se contamina de estafilococos y puede resultar mortal si no agarra a tiempo.

Sue dijo...

Vaya, Caraguevo, rectifico y además mal. Estoy imparable.

Creo que lo que es gratis es el Taxi water, que es un ferry pero con los colores de los taxis de NY.Es el que utiliza el ciudadano de apie para desplazarse a su lugar de trabajo. El ferry-ferry es para los turistas que pierden el tiempo en ir a ver a la señorita Libertad y demás.
Al menos cuando yo he ido.

Kerícolo dijo...

Ohhhh buena canción, perfecta película que han dado recientemente en la televisión. Es una de esas canciones que todos recordaremos...un saludo S.Cid

S. Cid dijo...

Vaya, parece que la canción tuvo éxito... Se la puse al blog para que se animara un poco, que estaba anoche muy tristón por mi vuelta al trabajo. El pobre..., cuánto siente mis penas..., jajaja.

A mí siempre me produce buenas vibraciones esta canción, y la peli..., ay, cómo me gustó.

caraguevo dijo...

Sue: exactamente, el ferry amarillo que va y viene de Staten Island y que sale/llega a la antigua terminal hace poco restaurada.

Belén 2013

Belén 2011